Latin Quotes, Sayings, Tattoos, Phrases & Mottos

Most texts and materials on this site have to do with the Latin language, including its perception in popular culture: movies, tattoos, inscriptions, engravings, bits of ancient philosophy, online Latin resources and company names. There is also information about learning Latin and Greek: textbooks, dictionaries, DVDs and software that can be used in a homeschooling environment.

When you are just about to get diabetics medicine online in US, you are going to be given a choice as to whether you would like to purchase generic seroquel or the branded medications. You simply need to follow some basic actions to purchase valtrex medicine online. Ordering medicine on the internet is a quite easy job. In present times, if you're using internet to buy Lyrica in US you do not have to go outside for buying anything. There are a number of internet sites are offered through which people may purchase effexor online. There are many internet sites by which you can collect detail info. There are a lot of sites from where you're able to buy robaxin online.

Online pharmacy is getting popular among people. Online pharmacies are cheaper and save your time when you want to buy strattera compared with the regional stores. Generic Lexapro is the first pill which has been formulated to take care of male patterned hair loss on the vertex or at the peak of the head. Therefore, if you prefer to buy naltrexone 50 mg dose, you've got to log into the specific site and set an order for the medication. Side effects of a health regimen could possibly be accountable for such symptoms too. Other side effects resulting in sleeplessness are hard to remove completely, because patients afflicted by breast cancer aren't advised hormone replacement therapy. There are a few safety factors which you have to consider at the right time of purchasing zovirax medicines online.

Housman - Fragment of a didactic poem on the Latin grammar

Friday, January 4, 2008, 17:38 - Books, dictionaries and texts, Latin Language, Poetry, Literature, Music
Posted by Administrator
I was unable to find this text online, but it should definitely be in public domain, as it was first published in 1899. If you have never read this before, keep in mind that the poem gets really good closer to its middle. I have actually seen it circulate in and abridged form, beginning with line 30 ("Companions in adventure, Jack and Jill"). This is a truly delightful piece of Housman's humor, sure to gladden any Classicist's heart.

A. E. Housman
Fragment of a didactic poem on the Latin grammar.

See on the cliff fair Adjectiva stand,
Roll the blue eye and wave the ivory hand;
Her amber locks resplendent rubies deck
And orient emeralds wind her whiter neck.
She marks afar the much-loved youth pursue
O'er verdant meads the bounding kangaroo.
"'Tis he! 'tis he! your wings, ye Zephyrs, give!
Waft, waft me, breezes, to my Substantive!"
She speaks, and, headlong from the dizzy height,
Prone to the plain precipitates her flight.
Three Nymphs attend her in the airy chase,
The Nymphs of Number, Gender, and of Case;
The vine, the myrtle, and the rose they twine
To bind thy victims, Concord, to the shrine.
The startled youth, in momentary dread,
As the fond fair descends upon his head,
Shouts: the high rocks his vigorous outcry swell
And teach the obedient echoes how to yell.
From distant seas emerge the finny tribe
And in the air parabolas describe;
Barks the pleased hound, spectator of the sport,
And hippopotami forget to snort.
On dove-borne car descends the Paphian queen,
And hovering Cupids vivify the scene.
The clasping pair confess their mutual flame,
In gender, number, and in case the same;
Embowering roses screen their transports fond,
And simpering Syntax waves her jewelled wand.
So, up the steep side of the rugged hill,
Companions in adventure, Jack and Jill
With footing nice and anxious effort hale
To the moist pump the necessary pail.
The industrious pair their watery task divide,
And woo the bashful Naiad side by side.
The sturdier swain, for arduous labour planned,
The handle wielding in his practised hand,
With art hydraulic and propulsion stout
Evokes the crystal treasure from the spout.
The maid, attentive to the useful flow,
Adjusts the apt receptacle below;
The gelid waves with bright reflections burn,
And mirrored beauty blushes from the urn.
Now down the hill their hands, in triumph gay,
The liquid plunder of the pump convey,
And seek the level land: incautious pair!
Too soon, alas, too soon shall ye be there.
The hero first the strong compulsion feels,
And finds his head supplanted by his heels;
In circles whirled he thunders to the plain,
Vain all his efforts, all his language vain,
Vain his stout boots and vain his eyebrows dark,
And vain, oh vain, his vaccination-mark.
The inverted pail his flying form pursues,
With humid tribute and sequacious dews
(So, through affrighted skies, o'er nations pale,
Behind the comet streams the comet's tail).
The prudent fair, of equilibrium vain,
Views, as he falls, the rotatory swain.
Exhilaration heaves her bosom young,
Tilts the fine nose, protrudes the vermeil tongue,
Bids from her throat the silvery laughters roll
And cachinnations strike the starry pole.
Gnomes! her light foot your envious fingers trip
And freeze the titter on the ruby lip.
The massy earth with strong attraction draws,
And Venus yields to gravitation's laws;
From rock to rock the charms of Beauty bump,
And shrieks of anguish chill the conscious pump.

The Latin origin of "Celebrity" - another media gaffe

The word celebrity itself comes from the Latin word ‘celebritatem' meaning, literally, ‘condition of being famous.' Which means that people just have to recognise you for you to be a celebrity. The irony of course being that most celebrities strive for years to be famous, then wear dark glasses to avoid being recognised and moan constantly about actually being famous. ... rity?ln=en

Two points here. First of all, why is the Accusative Singular taken as the word from which English 'celebrity' comes from? Second, 'celebritas' literally means 'a multitude', 'a crowd', and the word itself stems from the verb 'celebro' - 'to go to a place often'.

New Year's contemplation

James Carroll in an op-ed article "New Year's brooding" (Boston Globe, Dec. 31, 2007) writes the following:

"The word contemplation has a Latin root, suggesting "time with," as if in contrast to chronology as time alone." ... _brooding/

He goes on to develop some additional ideas based on this etymology. The trouble is that there is no connection between tempus and contemplation (which I am sure the author is implying). The word 'contemplatio' is akin to the word 'templum' (English "temple") which originally meant a large open space designated for auguries. Therefore, 'to contemplate' was to observe this space, in order to detect favorable or unfavorable signs, primarily based on the patters of birds' flight.

Honest mistake, no doubt. Too bad, there is no easy way to correct it. I don't think the Globe will be publishing a formal correction.

Sortes Virgilianae

I have always used the phrase Sortes Virgilianae as the only term describing the practice of divination with the use of Virgil's works. In English this is probably best rendered as Virgilian lots. Recently I came across an absolutely delightful term "Maronian lottery".

<<First <Back | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | Next> Last>>

Privacy Policy